Daftar

Sabtu, 24 Desember 2022

Lirik Qodukkal Mayyas Ya Umri - Sabah Fakhri, Lengkap, Bahasa Arab, Latin dan Terjemahannya

Read More >>BERANDA

 Lirik Qodukkal Mayyas Ya Umri

___________________________________________________________________________________

Berikut Lirik Qodukkal Mayyas Ya Umri atau lirrik Sabah Fakhri secara lengkap dengan Bahasa Arab, latin dan terjemahannya.

[ Qodukkal Mayyas ]

**********

أَنَا وَ حَبِيْبِی.... فِ جنَيْنَة
Ana wa habiibii..... fijneinah
Aku dan kekasihku berdua ditaman

وِالْوَرْدِ مُخَيَّمِ ...عَلَيْنَا
Wil wardi mukhayyam... 'aleinaa
Yang dinaungi bunga-bunga..... diatasnya

أَنَا ...أَنَا... وَحَبِيْبي.... فِ جْنَيْنَةِ
Ana...ana... wa habiibii fijneinah
Aku....aku... dan kekasihku berdua ditaman

وِالْوَرْدِ مُخَيَّمِ.... عَلَيْنَا
Wil wardi mukhayyam... 'aleinaa
Yang dinaungi bunga-bunga..... diatasnya

قَدُّكَ الْمَيَّاسْ يَا عُمْرِي
Qoddukal mayyaas yaa 'umrii
Indahnya dirimu,oh kekasihku

يَا غُصَيْنِ الْبَانْ كَالْيُسْرِ
Yaa ghusaynil baan kal yusri
Semampai bak ranting kelor

قَدُّكَ الْمَيَّاسْ يَا عُمْرِي
Qoddukal mayyaas yaa 'umrii
Indahnya dirimu,oh kekasihku

يَا غُصَيْنِ الْبَانْ كَالْيُسْرِ
Yaa ghusaynil baan kal yusri
Semampai bak ranting kelor


اِنْتَ أَحْلَى النَّاسْ فِي نَظَرِي
Inta ahlan naas fii nazhorii
Engkau adalah orang yang paling indah menurut pandanganku

جَلَّ مَنْ سَوَّاكْ يَا قَمَرِي
Jalla mann sawwak yaa qomarii
Terpujilah yang menciptakanmu, wahai bulanku

اَنَا وَحَبِيْبِى فِ جْنَيْنَة
Ana wa habiibii fijneinah
Aku dan kekasihku berdua ditaman

وِالْوَرْدِ خَيَّمْ عَلَيْنَا
Wil wardi khayyam 'aleinaa
Yang dinaungi bunga-bunga diatasnya

ْاَنَاوَحَبِيْبِى فِ جْنَيْنَة
Ana wa habiibii fijneinah
Aku dan kekasihku berdua ditaman

وِالْوَرْدِ خَيَّمْ عَلَيْنَا
Wil wardi khayyam 'aleinaa
Yang dinaungi bunga-bunga diatasnya

ْاِنْ طَلَبْ مِنِّى وِصَالُو
ln tholab minnii wisooluu
Jika ia memintaku hidup bersamanya

ياَرَبِّ تِسْتُرْعَلَيْنَا
Yaa robbi tistur 'aleinaa
Wahai Rabbku lindungilah kami

قَدُّكَ الْمَيَّاسْ يَا عُمْرِي
Qoddukal mayyaas yaa 'umrii
Indahnya dirimu,oh kekasihku

يَا غُصَيْنِ الْبَانْ كَالْيُسْرِ
Yaa ghusaynil baan kal yusri
Semampai bak ranting kelor

قَدُّكَ الْمَيَّاسْ يَا عُمْرِي
Qoddukal mayyaas yaa 'umrii
Indahnya dirimu,oh kekasihku

يَا غُصَيْنِ الْبَانْ كَالْيُسْرِ
Yaa ghusaynil baan kal yusri
Semampai bak ranting kelor

اِنْتَ أَحْلَى النَّاسْ فِي نَظَرِي
Inta ahlan naas fii nazhorii
Engkau adalah orang yang paling indah menurut pandanganku

جَلَّ مَنْ سَوَّاكْ يَا قَمَرِي
Jalla mann sawwak yaa qomarii
Terpujilah yang menciptakanmu, wahai bulanku

عَيُوْنَكْ سُوْد يَا مَحْلَا هُم
A'yunak shud yaa mahlaahum
Matamu hitam begitu indahnya

ْقَلْبِى بِتْوَلَّعْ بِهَوَاهُم
Qolbii bitwalla' bihawaahum
Hatiku berdegup kencang dibuatnya

ْعَيُوْنَكْ سُوْد يَا مَحْلَا هُم
A'yunak shud yaa mahlaahum
Matamu hitam begitu indahnya

ْقَلْبِى بِتْوَلَّعْ بِهَوَاهُم
Qolbii bitwalla' bihawaahum
Hatiku berdegup kencang dibuatnya

ْصَارْلِى سِنْتَيْن بَسْتَنَّاهُم
Shorli sintein bastannaahum
Sudah dua tahun ku renungi

حَيْرَتِ الْعَالَمْ فِى أَمرِى
Hayrotil 'aalam fii Amrii
Membuat semua orang bingung melihat keadaanku

قَدُّكَ الْمَيَّاسْ يَا عُمْرِي
Qoddukal mayyaas yaa 'umrii
Indahnya dirimu,oh kekasihku

يَا غُصَيْنِ الْبَانْ كَالْيُسْرِ
Yaa ghusaynil baan kal yusri
Semampai bak ranting kelor

قَدُّكَ الْمَيَّاسْ يَا عُمْرِي
Qoddukal mayyaas yaa 'umrii
Indahnya dirimu,oh kekasihku

يَا غُصَيْنِ الْبَانْ كَالْيُسْرِ
Yaa ghusaynil baan kal yusri
Semampai bak ranting kelor

اِنْتَ أَحْلَى النَّاسْ فِي نَظَرِي
Inta ahlan naas fii nazhorii
Engkau adalah orang yang paling indah menurut pandanganku

جَلَّ مَنْ سَوَّاكْ يَا قَمَرِي
Jalla mann sawwak yaa qomarii
Terpujilah yang menciptakanmu, wahai bulanku.***


********
Read More >>BERANDA




Tidak ada komentar:

Posting Komentar