Haga Mestakhabeya x Ala Bali dan Mali Khiliq x Ahebbak
---------------------------------------------------------------------
1. Medley lirik lagu Arab Haga Mestakhabeya x Ala Bali Viral TikTok teks Arab, latin dan artinya
***
حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
"Habbiitak yoummat la-iinak"
(Aku mencintaimu pada hari kita bertemu)
لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
"Lamma hakeena awwel kalaam"
(Saat kita mengucapkan kata pertama)
حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
"Habbiitak wahlif 'alaa da"
(Aku mencintaimu dan aku berani bersumpah)
تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام
"Tisma' ziyaada dana mush banaam"
(Ingin mendengar lebih banyak bahkan aku tidak bisa tidur)
عَلَى بَالِي وَلَا أنْتَ دَارِى بِاللِي جَرَالِي
"Ala Bãlii wa lãanta dãrii billii gharãlii"
(Di pikiranku, dan kamu tak tahu apa yang terjadi padaku)
وَاللَيَالِي سِنِيْن طَوِيلَة سِيْبتِهَالِي
"Wal-layãlii siniin thawiila sibtihalii"
(Dan malam-malam bagaikan tahun yang panjang ketika kamu meninggalkanku)
يا اِنْشِغَالِي بِكُلِ كِلْمَة قُوْلتَهَالِي
"Insyighãlii bikulli kilma ultahalii"
(Wahai kesenanganku, dengan segala kata yang kamu katakan padaku)
"دَمْ....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم"
Dam...didadam...didadam...didadam...didam...dida didam
"دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم"
Didadam...didadam...didadam...didam...dida didam
مَالِى خِلِق حُبْ وَافتِرِق
"Maalii Khiliq aheb waftiriq"
(Aku tidak mood untuk mencintai lalu berpisah)
نَار الْعَشِق نَارُ تَحْرِق حَرِق
"Naaril 'asyiqo naaru tahriq hariq"
(Api cinta pasti akan membakar)
مَالِى خِلِق حُبْ وَافتِرِق
"Maalii Khiliq aheb waftiriq"
(Aku tidak mood untuk mencintai lalu berpisah)
نَار الْعَشِق نَارُ تَحْرِق حَرِق
"Naaril 'asyiqo naaru tahriq hariq"
(Api cinta pasti akan membakar)
فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
"Furoogik aah yafuroogik"
(Perpisahan Oh perpisahan)
كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
"Kisar galbii we 'athabnii"
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)
وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
"Wanaa natreen 'alayabgaa"
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)
أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
"Ahibbak len youmed diin"
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)
فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
"Furoogik aah yafuroogik"
(Perpisahan Oh perpisahan)
كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
"Kisar galbii we 'azzabnii"
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)
وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
"Wanaa natreen 'alayabgaa"
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)
أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
"Ahibbak len youmed diin"
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)
أَنَا كِل مَا نُوَيْتَ أنْسَى
Anaa kel maa nuwetansa
(Setiap kali aku mencoba untuk melupakan)
لَكَ الذِّكْرَى تَرَجَّعْنِي
Lak el thikraa tarajja'nii
(Ingatan Itu Membawaku Kembali)
تَرَى لَلْحِيْنَ أَنَا أحِبَّك
Taraa lel heena anaa hibbak
(Dan kamu harus tahu aku masih mencintaimu)
وَأشُوفْك بَيْن حَيْن وَ حِيْن
Wasyuuf beyn heen wi heen
(Dan merindukanmu dari waktu ke waktu)
فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
Furoogik aah yafuroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)
كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'azzabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)
وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa natreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)
أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbak len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar