Daftar

Kamis, 08 Februari 2024

Lirik lagu Zaujati Muhajir Lamkaruna Lengkap teks Arab, latin dan Terjemahan

 Zaujati

--------------

احبك مثلما انت احبك كيفما كنت

Uhibbuki mitsla maa anti Uhibbuki kaifa maa Kunti

Aku mencintaimu apapun dirimu, Aku mencintaimu bagaimanapun keadaanmu


ومهما كان مهما صار انت حبيبتى انت

Wa mahmaa kaana mahmaa shooro, Antii habiibatii anti

Apapun yang terjadi dan kapanpun, Engkaulah cintaku


زوجتى انت حبيبتى انت

Zaujatii, Antii habiibatii anti

Duhai istriku, Engkaulah kekasihku


حلالى انت لا اخشى عزولا همه مقتى

Halaalii anti laa akhsyaa 'azuulan himmuhuu maqti.


لقد اذن الزمان لنا بوصل غير منبتى

Laqod adzinaz zamaanu lanaa biwushlin ghoiri munbatti

Engkau istriku yang halal, aku tidak peduli celaan orang. Kita satu tujuan untuk selamanya

سقيت الحب فى قلبى بحسن الفعل والسمت

Saqoitil hubba fii qolbii bihusnil fi'li wassamti

يغيب السعد إن غبت ويصفو العيش إن جئت

yaghiibus sa'du in ghibti wa yashful 'aisyu in ji'ti

Engkau sirami cinta dalam hatiku dengan indahnya perangaimu. Kebahagiaanku lenyap ketika kamu menghilang lenyap. Hidupku menjadikan terang ketika kamu di sana

نهاري كادح حتى إذا ما عدت للبيت

Nahaarii kaadihun hattaa idzaa maa 'udtu lilbaiti

لقيتك فانجلى عني ضناى اذا ما تبسمت

Laqiituki fanjalaa 'annii dhonaaya idzaa maa tabassamti

Hari-hariku berat sampai aku kembali ke rumah menjumpaimu. Maka lenyaplah keletihan ketika kamu senyum

تضيق بى الحياة اذا بها يوما تبرمت

Tadhiiqu biyal hayaatu idzaa bihaa yauman tabarromti.

فأسعى جاهدا حتى احقق ما تمنيت

Fa as'aa jaahidan hattaa uhaqqiqo maa tamannaiti

Jika suatu saat hidupmu menjadi sedih, maka aku akan berusaha keras. Sampai benar-benar mendapatkan apa yang engkau inginkan

هنائى انت فلتهنئى بدفء الحب ما عشت

Hanaa'ii anti faltahna'ii bidif-il hubbi maa 'isyti.

فروحانا قد ائتلفا كمثل الارض والنبت

Faruuhanaa qodi'talafaa kamitslil ardhi wannabti

Engkau kebahagiaanku, tanamkanlah kebahaiaan selamanya. Jiwa-jiwa kita telah bersatu bagaikan tanah tumbuhan

فيا أملى ويا سكني ويا انسي وملهمتى

Fa yaa amalii wa yaa sakan






Lirik lagu Zaujati Ahmed Bukhatir Lengkap teks Arab, latin dan Terjemahan

 Zaujati

------------

٭أُحِبُّكِ مِثْلَمَا أَنْتِ
Uhibbuki mitslamaa anti
(Aku mencintaimu seperti apapun dirimu)

٭أُحِبُّكِ كَيْفَمَا كُنْتِ
Uhibbuki kayfmaa kunti
(Aku mencintaimu bagaimanapun keadaanmu)

٭وَمَهْمَا كَانَ مَهْمَا صَارَ
Wa mahmaa kaana mahmaa shooro
(Apapun yang terjadi dan kapanpun)

٭أَنْتِ حَبِيْبَتِى أَنْتِ
Anti habiibatii anti
(Engkaulah cintaku)

٭زَوْجَتِى
Zaujatii
(Istriku)

٭أَنْتِ حَبِيْبَتِى أَنْتِ
Anti habiibatii anti
(Engkaulah cintaku)

حَلَالِى أَنْتِ لَا أَخْشَى عَزُوْلًا هَمُّهُ مَقْتِى
Halaalii Anti laa akhsyaa 'azuulan hammuhu maqtii
(Engkau istriku yang halal, aku tidak peduli celaan orang)

لَقَدْ أَذِنَ الزَّمَانُ لَنَا بِوَصْلٍ غَيْرَ مُنْبَتِى
Laqod adzinaz zamaanu lanaa biwashlin ghaira munbatii
(Kita satu tujuan untuk selamanya)

سَقَيْتِ الْحُبَّ فِى قَلْبِى بِحُسْنِ الْفَعْلِ وَالسَّمْتِ
Saqoytil hubba fii qolbii bihusnil fa'li was samti
(Engkau sirami cinta dalam hatiku, dengan indahnya perangaimu)


يَغِيْبُ السَّعْدُ إِنْ غِبْتِ وَيَصْفُو الْعَيْشُ إِنْ جِئْتِ
Yaghiibul sa'du in ghibti wa tashful 'aysyu in jìti
(Hidupku menjadi terang ketika kamu disana)

نَهَارِي كَادِحٌ حَتَّى إِذَا مَا عُدْتُ لِلْبَيْتِ
Nahaarii kaadihun hattaa idzaa maa 'udtu lilbayti
(Hari-hariku berat sampai aku kembali ke rumah menjumpaimu)

لَقِيْتُكِ فَانْجَلَى عَنِّي ضَنَاىَ إِذَا تَبَسَّمْتِ
Laqiituki fanjalaa 'annii dhonaaya idzaa tabassamti
(Maka lenyaplah keletihan ketika kamu tersenyum)

(Kembali ke ٭)
تَضِيْقُ بِىَ الْحَيَاةُ إِذَا بِهَا يَوْمًا تَبَرَّمْتِ
Tadhiiqu biyal hayaatu idzaa bihaa yauman tabarromti
(Jika suatu saat hidupmu menjadi sedih)

فَأَسْعَى جَاهِدًا حَتَّى أُحَقِّقَ مَا تَمَنَّيْتِ
Fa-as'aa jaahidan uhaqqiqo maa tamannayti
(Maka aku akan berusaha keras sampai benar-benar mendapatkan apa yang engkau inginkan)

هَنَائِى أَنْتِ فَلْتَهْنَى بِدِفْءِ الْحُبِّ مَا عِشْتِ
Hanaaii Anti faltahnay bidif-il hubbi maa 'isyti
(Engkaulah kebahagiaanku tanamkanlah kebahagiaan selamanya)

فَرُوْحَنَا قَدِ ائْتَلَفَا كَمِثْلِ الْأَرْضِ وَالنَّبَتِ
Faruuhanaa qodì talafaa kamitslil ardhi wannbati
(Jiwa jiwa kita telah bersatu bagaikan tanah tumbuhan)

فَيَا أَمْلِى وَ يَا سَكَنِي وَيَا أُنْسِي وَمُلْهِمَتِى
Fayaa amlii wa yaa sakanii wa yaa unsii wa mulhimatii
(Duhai harapanku duhai kenanganku duhai kedamaianku duhai ilhamku)

يَطِيْبُ الْعَيْشُ مَهْمَا ضَاقَتِ الْاَيَّامُ اِنْ طِبْتِ
Yathiibul 'aysyu mahmaa dhooqotil ayyaamu in thibti
(Indahnya hidup ini walaupun hari hariku berat asalkan engkau bahagia)

أَيَّامُ اِنْ طِبْتِ
Ayyaamu in thibti
(Hariku asalkan engkau bahagia)

أُحِبُّكَ مِثْلَمَا أَنْتَ
Uhibbuka mitslamaa anta
(Aku mencintaimu seperti apapun dirimu)

أُحِبُّكَ كَيْفَمَا كُنْتَ
Uhibbuka kayfamaa kunta
(Aku mencintaimu bagaimanapun keadaanmu)

وَمَهْمَا كَانَ مَهْمَا صَارَ
Wa mahmaa kaana shooro
(Apapun yang terjadi dan kapanpun)

أَنْتَ حَبِيْبِى أَنْتَ
Anta habiibii anta
(Engkaulah cintaku)

زَوْجِى
Zaujii
Suamiku

أنتَ حَبِيْبِى أَنْتَ
Anta habiibii anta
(Engkaulah cintaku)

حَلَالِى أَنْتَ لَا أَخْشَى عَزُوْلًا هَمُّهُ مَقْتِى
Halaali anta laa akhsyaa 'azuulan hammuhu maqtii
(Engkau suamiku yang halal, aku tidak peduli celaan orang)

لَقَدْ أَذِنَ الزَّمَانُ لَنَا بِوَصْلٍ غَيْرَ مُنْبَتِى
Laqod adzinaz zamaanu lanaa biwashlin ghoira munbatii
(Kita satu tujuan untuk selamanya)

سَقَيْتَ الْحُبِّ فِى قَلْبِى بِحُسْنِ الْفِعْلِ وَالسَّمْتِ
Saqoytal hubbi fii qalbii bihusnil fi'li was samti
(Engkau sirami cinta dalam hatiku, dengan indahnya perangaimu)

يَغِيْبُ السَّعْدُ إِنْ غِبْتَ وَيَصْفُو الْعَيْشُ إِنْ جِئْتَ
Yaghiibus sa'du in ghibta wa yashful 'aysyu in jita
(Hidupku menjadi terang ketika kamu disana)

نَهَارِي كَادِحٌ حَتَّى إِذَا مَا عُدْتُ لِلْبَيْتِ
Nahaarii kaadihun hattaa idzaa maa 'udtu lilbayti
(Hari-hariku berat sampai aku kembali ke rumah menjumpaimu)

لَقِيْتُكَ فَانْجَلَى عَنِّي ضَنَاىَ إِذَا تَبَسَّمْتَ
Laqiituka fanjalaa 'annii dhanaaya idzaa tabassamta
Maka lenyaplah keletihan ketika kamu tersenyum

تَضِيْقُ بِىَ الْحَيَاةُ إِذَا بِهَا يَوْمًا تَبَرَّمْتَ
Tadhiiqu biyal hayaatu idzaa bihaa yauman tabarromta
(Jika suatu saat hidupmu menjadi sedih)

فَأَسْعَى جَاهِدًا حَتَّى أَحَقِّقُ مَا تَمَنَّيْتَ
Fa-as'aa jaahidan hattaa uhaqqiqa maa tamannayta
(Maka aku akan berusaha keras sampai benar-benar mendapatkan apa yang engkau inginkan)

هَنَائِى أَنْتَ فَلْتَهْنَىْ بِدِفْءِ الْحُبِّ مَا عِشْتَ
Hanaa-ii anta faltahnay bidif-il hubbi maa 'isyta
(Engkaulah kebahagiaanku tanamkanlah kebahagiaan selamanya)

فَرُوْحَنَا قَدِ ائْتَلَفَا كَمِثْلِ الْأَرْضِ وَالنَّبَتِ
Faruuhanaa qodi talafaa kamitsli ardhi wannabati
(Jiwa jiwa kita telah bersatu bagaikan tanah tumbuhan)

فَيَا أَمْلِى وَ يَا سَكَنِي وَيا أُنْسِي وَمُلْهِمَتِى
Faya amlii wa yaa sakanii wa yaa unsii wa mulhimatii

(Duhai harapanku duhai kenanganku duhai kedamaianku duhai ilhamku)

يَطِيْبُ الْعَيْشُ مَهْمَا ضَاقَتَ الْاَيَّامُ اِنْ طِبْتَ
Yathiibul 'aysyu mahmaa dhooqotal ayyaamu in thibta
(Indahnya hidup ini walaupun hari hariku berat asalkan engkau bahagia)




Lirik Syair Syaikhona Lengkap Arab, Latin & Terjemahan

Syaikhonaa

Guru Kami

--------------------------

مَعَ السَّلاَمَةَ فِی أَمَانِهْ شَيْخَنَا

Ma'as salaamah fii amaanih Syaikhonaa

(Selamat jalan semoga dalam keselamatan wahai guruku,)


اَللهُ رَبِّ ارْحَمْ مُرَبِّی رُوْحِنَا يَا رَبَّنَا

Allahu Robbi-rham murobbii ruuhinaa (Ya Robbanaa)

(Ya Allah Tuhanku, rahmatilah pendidik jiwa kami (wahai Tuhanku))


يَا بَدْرَتِمٍّ حَازَ كُلَّ كَمَـالِ

Ya Badrotim ya badrotimmin haza kulla kamaali

(Wahai bulan purnama yang indah lagi sempurna)


مَا ذَا يُعَبِّرُ عَنْ عُلاَكَ مَقَالِيْ

Maaza yu’a maaza yu’abbiru ‘an ‘ulaaka maqoalii

(Ketinggianmu tidak bisa terungkap dengan kata-kata)


مَعَ السَّلاَمَةَ فِی أَمَانِهْ شَيْخَنَا

Ma’as-salaamah fii amaanih Syaikhonaa

(Selamat jalan semoga dalam keselamatan wahai guruku)


اَللهُ رَبِّ ارْحَمْ مُرَبِّی رُوْحِنَا يَا رَبَّنَا

Allaahu Robbi-rham murobbii ruuhinaa Yaa Robbanaa

(Ya Allah Tuhanku, rahmatilah pendidik jiwa kami wahai Tuhanku)


صَلَّى عَلَيْكَ اللََّهُ رَبِّ دَآئِمًا

Solla ‘alaikallahu robbii robbii daa’iman

(Semoga Allah Tuhanku melimpahkan rahmat ke atasmu selama-lamanya)


أَبَدًا مَعَ الإِبْكَـارِ وَالآصَـالِ

Abadan ma’al ibkaari wal asoalii

(Beserta siang dan malam juga selamanya)


مَعَ السَّلاَمَةَ فِی أَمَانِهْ شَيْخَنَا

Ma’as-salaamah fii amaanih Syaikhonaa

(Selamat jalan semoga dalam keselamatan wahai guruku)


اَللهُ رَبِّ ارْحَمْ مُرَبِّی رُوْحِنَا يَا رَبَّنَا

Allaahu Robbi-rham murobbii ruuhinaa Yaa Robbanaa

(Ya Allah Tuhanku, rahmatilah pendidik jiwa kami wahai Tuhanku)