Daftar

Kamis, 08 Februari 2024

Lirik Ahebbak (أَحِبَّكْ) Arab, Latin Dan Terjemahan

Ahebbak (أَحِبَّكْ) 

--------------------------------------

أَنَا كِلْ مَا نَوِيْت أَنْسَى 

Anaa kil maa nuwiit ansa

(Setiap kali aku mencoba melupakan)

 

لك الذِّكْرَى تِرَجَّعْنِي 

Lakaz-zikroo tirojja'nii ...

(Kenangan bersamamu membawa kembali)

 

تَرَى لَلْحِيْن أَنَا أَحِبّكْ وَأشُوْفِكْ بَيْنَ حِيْن وَحِيْن 

Taroo lahiin anaa ahibbak wasyuu fiq baina hiin wuhiin

(Dan sampai sekarang aku masih mencintaimu Dan memperhatikanmu dari waktu ke waktu)

 

فُرَاقِكْ آهْ يَافُرَاقِكْ 

Furoqik aah yaa furooqik 

(Perpisahan denganmu)

 

كِسَرْ قَلْبِيْ وَعَذَّبْنِيْ 

Kasrr qalbii wa'azzabni ...

(Menghancurkan hatiku dan membunuhku)

 

وَأَنَا نَذْرٍ عَلَيَّ أَبْقَى أَحِبَّكْ لَيْنِ يَوْمِ الدِّيْن 

wa anaa nazriin 'alayyabqaa ahibbik liini yaumiddiin

(Dan aku bersumpah untuk selalu Mencintaimu sampai akhir hayatku)

 

[♪♪] 

فُرَاقِكْ آهْ يَافُرَاقِكْ 

Furoqik aah yaa furooqik 

(Perpisahan denganmu)


كِسَرْ قَلْبِيْ وَعَذَّبْنِيْ 

Kasrr qalbii wa'azzabni ...

(Menghancurkan hatiku dan membunuhku)

 

وَأَنَا نَذْرٍ عَلَيَّ أَبْقَى أَحِبَّكْ لَيْنِ يَوْمِ الدِّيْن 

wa anaa nazriin 'alayyabqaa ahibbik liini yaumiddiin

(Dan aku bersumpah untuk selalu Mencintaimu sampai akhir hayatku)

 

فُرَاقِكْ آهْ يَافُرَاقِكْ 

Furoqik aah yaa furooqik 

(Perpisahan denganmu)

 

كِسَرْ قَلْبِيْ وَعَذَّبْنِيْ 

Kasrr qalbii wa'azzabni ...

(Menghancurkan hatiku dan membunuhku)

 

وَأَنَا نَذْرٍ عَلَيَّ أَبْقَى أَحِبَّكْ لَيْنِ يَوْمِ الدِّيْن 

wa anaa nazriin 'alayyabqaa ahibbik liini yaumiddiin

(Dan aku bersumpah untuk selalu Mencintaimu sampai akhir hayatku)

 

حَبِيْبِيْ تَدْرِيْ شَاللِّيْ فِي 

habiibii taddri syillifii 

(Cintaku, apakah kamu tau)

 

غِيَابِكْ حَيْل تَعَّبْنِيْ؟ 

ghiyaabak hiil ta'abnii ... 

Dalam ketidak hadiranmu membuatku sangat lelah ?


أَحِسِّكْ طِرْت مِنْ إِيْدِيْ كِذَا فَجْأَهْ بِغَمَّضْة عَيْن 

Ahassak taarat min iydii kidza faj aah bigh-ammdat 'aii

Kau tiba-tiba menghilang dari pelukanku dalam sekejap mata

 

مَحَدْ غَيْرِكْ يِبَكِّيْنِيْ 

mahad ghoyrik yibakkiinii 

Tidak ada manusia yang bisa membuatmu menangis

 

ومَحَدْ غَيْرِكْ يِفَرِّحْنِيْ 

mahad ghoyrik yifarrahnii 

Dan tidak ada manusia yang bisa membuatmu bahagia

 

جَمِيْعِ النَّاسْ فِيْ قَرْبِيْ وَنَاطِرْ جَيِّتِكْ لَلْحِيْن 

Jamii 'innaas fiiqurbii wa naa tarjayytiik lilhiin 

Bahkan manusia disekitarku sekalipun dan aku masih menunggumu untuk kembali

 

فُرَاقِكْ آهْ يَافُرَاقِكْ 

Furoqik aah yaa furooqik 

Perpisahan denganmu...

 

كِسَرْ قَلْبِيْ وَعَذَّبْنِيْ 

Kasrr qalbii wa'azzabni ...

Menghancurkan hatiku dan membunuhku

 

وَأَنَا نَذْرٍ عَلَيَّ أَبْقَى أَحِبَّكْ لَيْنِ يَوْمِ الدِّيْن

 wa anaa nazriin 'alayyabqaa ahibbik liini yaumiddiin

Dan aku bersumpah untuk selalu Mencintaimu sampai akhir hayatku

 

فُرَاقِكْ آهْ يَافُرَاقِكْ 

Furoqik aah yaa furooqik

Perpisahan denganmu...

 

كِسَرْ قَلْبِيْ وَعَذَّبْنِيْ 

Kasrr qalbii wa'azzabni ...

Menghancurkan hatiku dan membunuhku

 

وَأَنَا نَذْرٍ عَلَيَّ أَبْقَى أَحِبَّكْ لَيْنِ يَوْمِ الدِّيْن 

wa anaa nazriin 'alayyabqaa ahibbik liini yaumiddiin

Dan aku bersumpah untuk selalu Mencintaimu sampai akhir hayatku

 

أَنَا كِلْ مَا نَوِيْت أَنْسَى

Anaa kil maa nuwiit ansa 

Setiap kali aku mencoba melupakan...

 

لك الذِّكْرَى تِرَجَّعْنِي 

Lakaz-zikroo tirojja'nii ...

Kenangan bersamamu membawa kembali

 

تَرَى لَلْحِيْن أَنَا أَحِبّكْ وَأشُوْفِكْ بَيْنَ حِيْن وَحِيْن

Taroo lahiin anaa ahibbak wasyuu fiq baina hiin wuhiin

Dan sampai sekarang aku masih mencintaimu Dan memperhatikanmu dari waktu ke waktu

 

فُرَاقِكْ آهْ يَافُرَاقِكْ 

Furoqik aah yaa furooqik 

Perpisahan denganmu...

 

كِسَرْ قَلْبِيْ وَعَذَّبْنِيْ 

Kasrr qalbii wa'azzabni ...

Menghancurkan hatiku dan membunuhku 


وَأَنَا نَذْرٍ عَلَيَّ أَبْقَى أَحِبَّكْ لَيْنِ يَوْمِ الدِّيْن 

wa anaa nazriin 'alayyabqaa ahibbik liini yaumiddiin

Dan aku bersumpah untuk selalu Mencintaimu sampai akhir hayatku


2 Medley Lirik Lagu Arab Haga Mestakhabeya x Ala Bali dan Mali Khiliq x Ahebbak Lengkap Arab, Latin dan Terjemahan

 Haga Mestakhabeya x Ala Bali dan Mali Khiliq x Ahebbak

---------------------------------------------------------------------

1. Medley lirik lagu Arab Haga Mestakhabeya x Ala Bali Viral TikTok teks Arab, latin dan artinya

***

حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
"Habbiitak yoummat la-iinak"
(Aku mencintaimu pada hari kita bertemu)

لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
"Lamma hakeena awwel kalaam"
(Saat kita mengucapkan kata pertama)

حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
"Habbiitak wahlif 'alaa da"
(Aku mencintaimu dan aku berani bersumpah)

تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام
"Tisma' ziyaada dana mush banaam"
(Ingin mendengar lebih banyak bahkan aku tidak bisa tidur)

عَلَى بَالِي وَلَا أنْتَ دَارِى بِاللِي جَرَالِي
"Ala Bãlii wa lãanta dãrii billii gharãlii"
(Di pikiranku, dan kamu tak tahu apa yang terjadi padaku)

وَاللَيَالِي سِنِيْن طَوِيلَة سِيْبتِهَالِي
"Wal-layãlii siniin thawiila sibtihalii"
(Dan malam-malam bagaikan tahun yang panjang ketika kamu meninggalkanku)

يا اِنْشِغَالِي بِكُلِ كِلْمَة قُوْلتَهَالِي
"Insyighãlii bikulli kilma ultahalii"
(Wahai kesenanganku, dengan segala kata yang kamu katakan padaku)

"دَمْ....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم"
Dam...didadam...didadam...didadam...didam...dida didam

"دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم"
Didadam...didadam...didadam...didam...dida didam

مَالِى خِلِق حُبْ وَافتِرِق
"Maalii Khiliq aheb waftiriq"
(Aku tidak mood untuk mencintai lalu berpisah)

نَار الْعَشِق نَارُ تَحْرِق حَرِق
"Naaril 'asyiqo naaru tahriq hariq"
(Api cinta pasti akan membakar)

مَالِى خِلِق حُبْ وَافتِرِق
"Maalii Khiliq aheb waftiriq"
(Aku tidak mood untuk mencintai lalu berpisah)

نَار الْعَشِق نَارُ تَحْرِق حَرِق
"Naaril 'asyiqo naaru tahriq hariq"
(Api cinta pasti akan membakar)

فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
"Furoogik aah yafuroogik"
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
"Kisar galbii we 'athabnii"
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
"Wanaa natreen 'alayabgaa"
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
"Ahibbak len youmed diin"
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
"Furoogik aah yafuroogik"
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
"Kisar galbii we 'azzabnii"
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
"Wanaa natreen 'alayabgaa"
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
"Ahibbak len youmed diin"
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

أَنَا كِل مَا نُوَيْتَ أنْسَى
Anaa kel maa nuwetansa
(Setiap kali aku mencoba untuk melupakan)

لَكَ الذِّكْرَى تَرَجَّعْنِي
Lak el thikraa tarajja'nii
(Ingatan Itu Membawaku Kembali)

تَرَى لَلْحِيْنَ أَنَا أحِبَّك
Taraa lel heena anaa hibbak
(Dan kamu harus tahu aku masih mencintaimu)

وَأشُوفْك بَيْن حَيْن وَ حِيْن
Wasyuuf beyn heen wi heen
(Dan merindukanmu dari waktu ke waktu)

فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
Furoogik aah yafuroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'azzabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa natreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbak len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)


Lirik lagu Ahebbak Hussein AL Jasmi Lengkap Arab Latin, & Terjemahan

AHEBBAK, HUSSEIN AL JASMI

---------------------

Inilah lirik lagu Arab Ahebbak Hussein Al Jasmi lengkap tulisan Arab, latin dan artinya:

AHEBBAK, HUSSEIN AL JASMI

دَمْ....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم
Dam...didadam...didadam...didadam...didam...dida didam

دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم
Didadam...didadam...didadam...didam...dida didam

أَنَا كِل مَا نُوَيْتَ أنْسَى
Anaa kel maa nuwetansa
(Setiap kali aku mencoba untuk melupakan)

لَكَ الذِّكْرَى تَرَجَّعْنِي
Lak el thikraa trajja'nii
(Ingatan Itu Membawaku Kembali)

تَرَى لَلْحِيْنَ أَنَا أحِبَّك
Taraa lel heena anaa hibbak
(Dan kamu harus tahu aku masih mencintaimu)

وَأشُوفْك بَيْن حَيْن وَ حِيْن
Wasyuuf beyn heen wi heen
(Dan merindukanmu dari waktu ke waktu)

فُرَاقِك آه يَا فْرَاقِك
Furoogik aah yafroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'athabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa nazreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbek len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

فُرَاقِك آه يَا فْرَاقِك
Furoogik aah yafroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'athabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa nazreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbek len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

حَبِيْبِي تَدْرِي شَالْلِي فِي
Habiibii tadrii syalli fii
(Cintaku Apakah kamu tahu apa)

غَيَابَك حِيْل تَعَّبَنِي؟
Gheyyaabek heel ta'abbnii?
(Dalam ketidakhadiranmu membuatku sangat lelah)

أَحِسَّك طَرْت مِنْ إِيْدِي
Ahissak thert min eedii
(Aku merasa kamu tiba-tiba terlepas dari tanganku)

كِذَا فَجَأَه بْغَمْضَة عِيْن
Kitha faja-ab ghamdhat 'eyn
(Begitu saja dalam sekejap mata)

مَحَد غِيْرَك يَبَكِّيْنِي
Mahad ghiirak yebakkinii
(Tidak ada orang lain yang membuatku menangis)

وِ مَحَد غِيْرَك يَفَرَّحِنِي
Mahad ghiirak yeferrahinii
(Dan tidak ada orang lain yang membuatku bahagia)

جَمْيعِ النَّاس فَي قَرْبِي
Jame'e naas fii gherbii
(Dan Aku masih menunggumu datang sebentar)

وَنَاطِر جَيِّتِك لِلْحِيْن
Wa naathir jayyeetek lel heen
(Semua orang di sekitarku)

فُرَاقِك آه يَا فْرَاقِك
Furoogik aah yafroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'athabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa natreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbak len youmed diin

(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

أَنَا كِل مَا نُوَيْتَ أنْسَى
Anaa kel maa nuwetansa
(Setiap kali aku mencoba untuk melupakan)

لَكَ الذِّكْرَى تَرَجَّعْنِي
Lak el thikraa trajja'nii
(Ingatan Itu Membawaku Kembali)

تَرَى لَلْحِيْنَ أَنَا أحِبَّك
Taraa lel heena anaa hibbak
(Dan kamu harus tahu aku masih mencintaimu)

وَأشُوفْك بَيْن حَيْن وَ حِيْن
Wasyuuf beyn heen wi heen
(Dan merindukanmu dari waktu ke waktu)

فُرَاقِك آه يَا فْرَاقِك
Furoogik aah yafroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'athabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa natreen 'alayabgaa

(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbak len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)