Daftar

Kamis, 08 Februari 2024

2 Medley Lirik Lagu Arab Haga Mestakhabeya x Ala Bali dan Mali Khiliq x Ahebbak Lengkap Arab, Latin dan Terjemahan

 Haga Mestakhabeya x Ala Bali dan Mali Khiliq x Ahebbak

---------------------------------------------------------------------

1. Medley lirik lagu Arab Haga Mestakhabeya x Ala Bali Viral TikTok teks Arab, latin dan artinya

***

حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
"Habbiitak yoummat la-iinak"
(Aku mencintaimu pada hari kita bertemu)

لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
"Lamma hakeena awwel kalaam"
(Saat kita mengucapkan kata pertama)

حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
"Habbiitak wahlif 'alaa da"
(Aku mencintaimu dan aku berani bersumpah)

تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام
"Tisma' ziyaada dana mush banaam"
(Ingin mendengar lebih banyak bahkan aku tidak bisa tidur)

عَلَى بَالِي وَلَا أنْتَ دَارِى بِاللِي جَرَالِي
"Ala Bãlii wa lãanta dãrii billii gharãlii"
(Di pikiranku, dan kamu tak tahu apa yang terjadi padaku)

وَاللَيَالِي سِنِيْن طَوِيلَة سِيْبتِهَالِي
"Wal-layãlii siniin thawiila sibtihalii"
(Dan malam-malam bagaikan tahun yang panjang ketika kamu meninggalkanku)

يا اِنْشِغَالِي بِكُلِ كِلْمَة قُوْلتَهَالِي
"Insyighãlii bikulli kilma ultahalii"
(Wahai kesenanganku, dengan segala kata yang kamu katakan padaku)

"دَمْ....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم"
Dam...didadam...didadam...didadam...didam...dida didam

"دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم"
Didadam...didadam...didadam...didam...dida didam

مَالِى خِلِق حُبْ وَافتِرِق
"Maalii Khiliq aheb waftiriq"
(Aku tidak mood untuk mencintai lalu berpisah)

نَار الْعَشِق نَارُ تَحْرِق حَرِق
"Naaril 'asyiqo naaru tahriq hariq"
(Api cinta pasti akan membakar)

مَالِى خِلِق حُبْ وَافتِرِق
"Maalii Khiliq aheb waftiriq"
(Aku tidak mood untuk mencintai lalu berpisah)

نَار الْعَشِق نَارُ تَحْرِق حَرِق
"Naaril 'asyiqo naaru tahriq hariq"
(Api cinta pasti akan membakar)

فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
"Furoogik aah yafuroogik"
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
"Kisar galbii we 'athabnii"
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
"Wanaa natreen 'alayabgaa"
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
"Ahibbak len youmed diin"
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
"Furoogik aah yafuroogik"
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
"Kisar galbii we 'azzabnii"
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
"Wanaa natreen 'alayabgaa"
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
"Ahibbak len youmed diin"
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

أَنَا كِل مَا نُوَيْتَ أنْسَى
Anaa kel maa nuwetansa
(Setiap kali aku mencoba untuk melupakan)

لَكَ الذِّكْرَى تَرَجَّعْنِي
Lak el thikraa tarajja'nii
(Ingatan Itu Membawaku Kembali)

تَرَى لَلْحِيْنَ أَنَا أحِبَّك
Taraa lel heena anaa hibbak
(Dan kamu harus tahu aku masih mencintaimu)

وَأشُوفْك بَيْن حَيْن وَ حِيْن
Wasyuuf beyn heen wi heen
(Dan merindukanmu dari waktu ke waktu)

فُرَاقِك آه يَا فُرَاقِك
Furoogik aah yafuroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'azzabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa natreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbak len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)


Lirik lagu Ahebbak Hussein AL Jasmi Lengkap Arab Latin, & Terjemahan

AHEBBAK, HUSSEIN AL JASMI

---------------------

Inilah lirik lagu Arab Ahebbak Hussein Al Jasmi lengkap tulisan Arab, latin dan artinya:

AHEBBAK, HUSSEIN AL JASMI

دَمْ....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم
Dam...didadam...didadam...didadam...didam...dida didam

دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم.....دِيْدَدَم....دِدَمْ دِدَ ددَم
Didadam...didadam...didadam...didam...dida didam

أَنَا كِل مَا نُوَيْتَ أنْسَى
Anaa kel maa nuwetansa
(Setiap kali aku mencoba untuk melupakan)

لَكَ الذِّكْرَى تَرَجَّعْنِي
Lak el thikraa trajja'nii
(Ingatan Itu Membawaku Kembali)

تَرَى لَلْحِيْنَ أَنَا أحِبَّك
Taraa lel heena anaa hibbak
(Dan kamu harus tahu aku masih mencintaimu)

وَأشُوفْك بَيْن حَيْن وَ حِيْن
Wasyuuf beyn heen wi heen
(Dan merindukanmu dari waktu ke waktu)

فُرَاقِك آه يَا فْرَاقِك
Furoogik aah yafroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'athabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa nazreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbek len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

فُرَاقِك آه يَا فْرَاقِك
Furoogik aah yafroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'athabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa nazreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbek len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

حَبِيْبِي تَدْرِي شَالْلِي فِي
Habiibii tadrii syalli fii
(Cintaku Apakah kamu tahu apa)

غَيَابَك حِيْل تَعَّبَنِي؟
Gheyyaabek heel ta'abbnii?
(Dalam ketidakhadiranmu membuatku sangat lelah)

أَحِسَّك طَرْت مِنْ إِيْدِي
Ahissak thert min eedii
(Aku merasa kamu tiba-tiba terlepas dari tanganku)

كِذَا فَجَأَه بْغَمْضَة عِيْن
Kitha faja-ab ghamdhat 'eyn
(Begitu saja dalam sekejap mata)

مَحَد غِيْرَك يَبَكِّيْنِي
Mahad ghiirak yebakkinii
(Tidak ada orang lain yang membuatku menangis)

وِ مَحَد غِيْرَك يَفَرَّحِنِي
Mahad ghiirak yeferrahinii
(Dan tidak ada orang lain yang membuatku bahagia)

جَمْيعِ النَّاس فَي قَرْبِي
Jame'e naas fii gherbii
(Dan Aku masih menunggumu datang sebentar)

وَنَاطِر جَيِّتِك لِلْحِيْن
Wa naathir jayyeetek lel heen
(Semua orang di sekitarku)

فُرَاقِك آه يَا فْرَاقِك
Furoogik aah yafroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'athabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa natreen 'alayabgaa
(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbak len youmed diin

(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

أَنَا كِل مَا نُوَيْتَ أنْسَى
Anaa kel maa nuwetansa
(Setiap kali aku mencoba untuk melupakan)

لَكَ الذِّكْرَى تَرَجَّعْنِي
Lak el thikraa trajja'nii
(Ingatan Itu Membawaku Kembali)

تَرَى لَلْحِيْنَ أَنَا أحِبَّك
Taraa lel heena anaa hibbak
(Dan kamu harus tahu aku masih mencintaimu)

وَأشُوفْك بَيْن حَيْن وَ حِيْن
Wasyuuf beyn heen wi heen
(Dan merindukanmu dari waktu ke waktu)

فُرَاقِك آه يَا فْرَاقِك
Furoogik aah yafroogik
(Perpisahan Oh perpisahan)

كِسَر قَلْبِي وَ عَذَّبْنِي
Kisar galbii we 'athabnii
(Menghancurkan hatiku dan menyiksaku)

وَأنَا نَذْرٍ عَلَيَ أبْقَى
Wanaa natreen 'alayabgaa

(Dan Aku bersumpah untuk tetap)

أَحِبَّك لِيْن يَومِ الدِّيْن
Ahibbak len youmed diin
(Mencintaimu sampai hari penghakiman)

Rabu, 31 Januari 2024

Lirik Sholawat Kullul Qulub Lengkap arab, Latin dan Terjemahan


KULLUL QULUB

-----------------------


 كُلُّ الْقُلُوْبِ إِلى الْحَبِيْبِ تَمِيْلُ

Kullul qulubi ilal habibi tamiil

(Setiap Hati yang condong mencintai sang kekasih (Nabi Muhammad SAW))


وَمَعِي بِذَلِكَ شَاهِدٌ وَ دَلِيْلٌ

Wa ma’iy bidzalika Syahidun wa dalil

(Padanya terdapat tanda tanda dan bukti)


أَمَّا الدَّلِيْلُ إِذَا ذَكَرْتُ مُحَمَّداً

Ammad-dalilu idza dzakartu Muhammadan

(Tandanya adalah ketika ku menyebut nama Nabi Muhammad SAW)


صَارَتْ دُمُوْعُ العَاشِقِيْنَ تَسِيْلُ

Shorot dumu’ul ‘asyiqina tasiil

(Maka mengalirlah air mata orang yang memendam rindu)


يَا سَيِّدَ الْكَوْنَيْنِ يَا عَلَمَ الْهُدَي

ya sayyidal kaunaini ya ‘alamal huda

Wahai sang penghulu dua alam, wahai sang panji petunjuk


هَذَا الْمُتَيَّمْ فِيْ حِمَاكَ نَزِيْلُ

hadzal mutayyam fi ḥimaka nazilu

Inilah aku yang tertawan, dalam rengkuhmu aku singgah


لَوْ صَادَفَتْنِيْ مِنْ لَدُنْكَ عِنَايَةٌ

law shodafatnî min ladunka ‘inayatun

Jika ku temukan kesempatan dari engkau


لَأَزُوْرُ طَيْبَةَ وَالنَّخِيْلُ جَمِيْلُ

la azuru thoybata wan nakhîlu jamilu

Akan ku ziarah menuju Thaybah (Madinah) yg dikelilingi kebun-kebun kurma yang indah

----

هَذَا رَسُوْلُ الله هَذَا الْمُصْطَفَى

Hadza Rosulullahi, Hadza Musthofa

(Dialah Rasulullah SAW, dialah insan terpilih)


هَذَا لِرَبِّ الْعَالَمِيْنَ خَلِيْلٌ

Hadza lirobbil ‘alamina kholil

(Dialah kekasihnya Allah SWT, Tuhan seluruh alam)